免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

现代日汉翻译教程书籍详细信息
- ISBN:9787040352689
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:2012-10
- 页数:334
- 价格:38.00元
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
《现代日汉翻译教程(修订版)》共分为五章29节,内容涵盖翻译简史、何谓翻译、与翻译相关方面、翻译的方法、各种文体的翻译等内容。因为编著者倾向于以语段为翻译的单位,所以没有选择单句作为练习,而是在每节后设计了段落翻译练习。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:现代日汉翻译教程在线阅读
在线听书地址:现代日汉翻译教程在线收听
在线购买地址:现代日汉翻译教程在线购买
原文赏析:
翻译犹如女人:美丽的不忠实,忠实的不美丽。 ——(法)梅纳日
谭载喜: 不能简单地把翻译归属语言或
者其他某一学科,翻译学是一门与符号学、文艺学、社会学、心理学、信息学、控论和语言学等多种科有些密切联系,但又可以相对独立的综合科学。
季羡林《中国翻译词典》:
中华文化这一条长河,有水满的时候,也有水少的时候,但是却从未枯竭。原因就是有新水注入,注入的次数大大小小是顺多的,最大的有两次,一次是从印度来的水,一次是从西方来的水。而这两次大的注入依靠的都是翻译。中华文化之所以能长葆青春,万应灵药就是翻译。翻译之用大矣哉。
在季羡林先生看来,翻译就是注入外来文化之水,丰富本民族文化之用。
林雨堂:“理想的翻译家应当将其工作做一种艺术。以爱艺术之心爱它,以对艺术谨慎不苟之心对它,视翻译成为美术之一种。”
林氏还引用了克罗奇的名言“凡真正的艺术作品是无法翻译的只能重新创造”。
其它内容:
书籍介绍
《现代日汉翻译教程(修订版)》共分为五章29节,内容涵盖翻译简史、何谓翻译、与翻译相关方面、翻译的方法、各种文体的翻译等内容。因为编著者倾向于以语段为翻译的单位,所以没有选择单句作为练习,而是在每节后设计了段落翻译练习。
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:8分
主题深度:7分
文字风格:9分
语言运用:8分
文笔流畅:5分
思想传递:6分
知识深度:8分
知识广度:5分
实用性:7分
章节划分:5分
结构布局:6分
新颖与独特:3分
情感共鸣:9分
引人入胜:8分
现实相关:8分
沉浸感:3分
事实准确性:8分
文化贡献:3分
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:6分
使用便利性:9分
书籍清晰度:3分
书籍格式兼容性:6分
是否包含广告:3分
加载速度:8分
安全性:3分
稳定性:5分
搜索功能:5分
下载便捷性:6分
下载点评
- 强烈推荐(105+)
- 盗版少(481+)
- 少量广告(207+)
- 体验好(512+)
- 博大精深(214+)
- 章节完整(606+)
- 品质不错(588+)
- 无缺页(654+)
- 字体合适(626+)
- 引人入胜(237+)
- 无盗版(76+)
下载评价
网友 索***宸:书的质量很好。资源多
网友 冯***丽:卡的不行啊
网友 冯***卉:听说内置一千多万的书籍,不知道真假的
网友 宫***凡:一般般,只能说收费的比免费的强不少。
网友 相***儿:你要的这里都能找到哦!!!
网友 师***怡:说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
网友 敖***菡:是个好网站,很便捷
网友 石***致:挺实用的,给个赞!希望越来越好,一直支持。
网友 孔***旋:很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
网友 郗***兰:网站体验不错